Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate English Arabic وَافٍ بالحَاجَة
English
Arabic
related Results
-
complete (adj.) , [ more complete ; most complete]وافٍ {الوافِي}more ...
-
sufficient (adj.)more ...
- more ...
-
absolute (adj.)more ...
-
due (adj.)more ...
-
abundant (adj.)more ...
-
full (adj.) , [ fuller ; fullest]وافٍ {الوافِي}more ...
- more ...
-
واف {الوافِي}more ...
-
واف {الوافِي}more ...
-
واف {الوافِي}more ...
-
enough (adj.)more ...
-
adequate (adj.)more ...
-
expedient (adj.)more ...
-
inadequate (adj.) , [ more inadequate ; most inadequate ]more ...
-
inadequate (adj.) , [ more inadequate ; most inadequate ]more ...
-
adequate diet {med.}نِظامٌ غِذائِيٌّ وافٍ {وافي}، {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
belongings (n.) , Pl.more ...
- more ...
-
deficiency (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Therefore, capacity-building was essential to the realization of adequate nautical charts.وعليه، فقد رأى أن بناء القدرات مقوم أساسي لإعداد الخرائط الملاحية الوافية بالحاجة.
-
Thus there is a need to devise an institutional architecture, including NEPAD, that would adequately address the special needs of Africa.ولذلك هناك حاجة إلى وضع بناء مؤسسي يتناول على نحو واف الحاجات الخاصة لأفريقيا، بما في ذلك الشراكة الجديدة.
-
The Expert Group was tasked with the completion of further work on the enhancement or strengthening, were need be, of the best available techniques and best environmental practices guidelines and guidance document referred to in decision SC-1/19, and set forth in document UNEP/POPS/COP.1/INF/7, to assist the implementation of action plans, with emphasis on the following priority areas:(ب) تعزيز المبادئ التوجيهية بحيث تحدد وتتناول بشكل واف حاجات وظروف البلدان والأقاليم النامية، خاصة فيما يتعلق بمصادر المواد المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية ذات الصلة بالبلدان النامية؛
-
However, those measures did not satisfactorily address the need for stable, permanent and regular support for the Committee; in that regard, he expressed support for the Committee's concern expressed in paragraph 5 of its latest report (A/62/46).بيد أن هذه التدابير لا تعالج بشكل وافٍ الحاجة إلى دعم مستقر ودائم ومنتظم إلى اللجنة؛ وفي هذا الصدد أعرب عن تأييده لما أعربت عنه اللجنة من اهتمام في الفقرة 5 من تقريرها الأخير (A/62/46).
-
I would like to mention, in that respect, that last month, during Mr. Kouchner's visit, we distributed an exhaustive report on the need for additional personnel, with descriptions of the posts.أود أن أذكر، في هذا الصدد، أنه في الشهر الماضي وأثناء زيارة السيد كوشنر، قمنا بتوزيع تقرير واف عن الحاجة إلى مزيد من الأفراد، مع توصيف للوظائف المطلوبة.
-
PRSPs also failed to stress sufficiently the need for national-level action for child safety such as safety nets to protect children, particularly during rapid economic transition and/or rising income inequality.كما عجزت هذه الورقات عن التأكيد بشكل وافٍ على الحاجة إلى اتخاذ إجراء على الصعيد الوطني فيما يتعلق بسلامة الأطفال، كأن توجد شبكات سلامة معنية بحماية الأطفال، لا سيما، خلال مرحلة التحول الاقتصادي السريع و/أو ارتفاع مستوى انعدام المساواة في الدخل.
-
While Nigeria recognized the potential of globalization as it transformed some societies, it was also aware that such benefits remained unevenly distributed. As President Obasanjo had remarked in his statement to the General Assembly on 15 September 2002, there was no shortage of international goodwill and commitment to development. Various declarations and programmes had eloquently addressed both the need for rapid and sustainable development, and the desire for equitable distribution of the world's wealth.وأضاف أن نيجيريا تدرك ما تحمله العولمة من إمكانات، حيث عملت على تحويل بعض المجتمعات، كما أنها على دراية بأن فوائد العولمة موزعة بشكل متفاوت، وكما صرح بذلك الرئيس (أوباسانجو) في بيانه أمام الجمعية العامة في 15 أيلول/سبتمبر 2002، لا يوجد تقصير من ناحية الإدارة الدولية الجيدة والالتزام بالتنمية، فقد صدر العديد من الإعلانات البليغة والبرامج الوافية التي تؤكد على الحاجة لتنمية سريعة ومستدامة والرغبة في التوزيع العادل لثروات العالم، لأن من الواضح أن فوائد العولمة ينبغي توزيعها بتوازن، لأنه لا يمكن أن يسود السلام والاستقرار في عالم ظالم يتميز بعدم الإنصاف والفقر والأمراض وانعدام التنمية.